抱憾而終

.
這真的是巧合,最近的兩個聚會中,
分別讀到了歷代志上末了和申命記起頭,留意到一個之前沒注意到的共通性,
摩西和大衛這兩個在聖經中佔有大量篇幅的人,到了人生的尾聲時,
他們都同樣面對到一件事,就是遺憾,他們都可以說是抱憾而終。
.
我們曉得,摩西這個在 神全家盡忠、謙和勝過世上眾人的僕人,
他一直希望進到 神所應許給以色列人的流奶與蜜之地,並且以此懇求一生所事的主,
但至高、聖潔者卻斷然拒絕了摩西的企望(申命記三章23~29節),
皆因摩西和亞倫沒有在米利巴水尊耶和華為聖(民數記廿章),
如同詩人所嘆:「他們在米利巴水又叫耶和華發怒,甚至摩西也受了虧損,
是因他們惹動他的靈,摩西(原文是他)用嘴說了急躁的話。」(詩篇一百零六篇32~33節)
至終摩西只能在毘斯迦山頂遙望著主四百年前對亞伯拉罕所應允、四十年前對他所呼召的土地,
結束了他一生一百二十年的人生路程。
.
大衛也相仿,這個以耶和華為牧者、以約櫃為念、盼望住在耶和華殿中直到永遠的君王,
當他得享太平時,他馬上想到了 神的約櫃,以此將心比心,盼望替主預備居所;
如果我們看到啟示錄天上聖殿的榮耀輝煌,我們便不會以地上的建物為滿足;
如果我們聽到司提反強而有力的辯論,我們便不會認為人手所造的可以為主所居住;
但大衛畢竟是一番心意,只是這心意,卻未得到正面的回覆(撒母耳記下七章),
主藉著先知拿單的話攔阻了大衛,並且指明建造聖殿的,將是他的後裔,
爾後在歷代志中,表明因大衛是戰士,留著人的血,所以不得建殿(歷代志上廿八章3節),
無論緣由是什麼,大衛非常清楚,對於建造聖殿,雖然他想,能力似也許可,
但是主不許。
.
.
向誰多給,就多要
這看起來很嚴苛,或有人要替摩西和大衛抱屈,
主為何這麼不近人情?網開一面、法外施恩,不是很好嗎?
況且他們的願望也不是像雅各所指責的,是為了宴樂私慾,
他們不只動機純正,他們的期望甚至含有親近渴慕 神的意涵,
相比於摩西和大衛曾經的絆跌(我知道有很多人對大衛一直抱有負評),
主都寬宥赦免,何以在這事上如此堅持?讓這兩個在聖經中具代表性的人帶著遺憾結束寄居的日子?
.
箇中涵義有很多的討論空間,但我想略提其中一二,
其中之一便是耶穌提及主僕時所說的:
因為多給誰,就向誰多取;多託誰,就向誰多要。」(路加福音十二章48節)
摩西和大衛,都是蒙主豐富恩典、認識經歷 神的人,
他們無論是經歷、領受,放眼新舊兩約屬主的人,能與之相比的並不多,
也是如此,主給他們的標準、要求都是高的,
他們也願意接受這個標準,因為這與他們所得的恩典相符,
他們深知,主的恩惠不是理所當然的,
他們或有禱告、祈求,懇求憐恤,但仍接受主的安排。
.
.
順服的功課
這就可以順著指明,他們的遺憾,也表明了一個在主裡很常聽聞、卻非常不簡單的功課:
順服。
.
我們或有聽過「順服就蒙福」這樣的話,就永恆的眼光而論,這話我可以接受,
不過我也注意到,有些人或許喜愛蒙福,更勝於順服,順服只是他得到福氣的途徑;
如果我們可以接受摩西和大衛必須抱憾而終的順服,那我們可以繼續談下去;
如果不能,那依我的看法,當藉著聖經尋求為什麼我們不喜愛、不接受這樣的結局?
是不是我們的順服,是帶著交易性質?譬如稚童順從父母的話,以此獲得獎勵?
我認為就著教育性質而言,這個獎勵是可能的,
我認為就著主喜愛憐恤而言,賜下美善的恩福是可能的。
.
但是讓我們看看這兩個見證人,他們的順服,意味著是剝奪、是否決,
即使他們的動機良善,他們的目的敬虔,用我們今天的話,他們也擺上禱告,
但主不許,事情就這麼定了,致使他們存著遺憾,
可是相比於順服,他們並沒有怨言,這是他們給我們的見證,
論到蒙福,他們確實得到了,因為他們得到了主的稱許,
他們可以如耶穌所教導的禱告說:「願你的旨意行在地上,如同行在天上。」(馬太福音六章10節)
順服需要認識主的旨意,即使那個旨意對我們而言好像是打擊、是收取,
是叫我們感到遺憾、糾結,我們仍願效法那客西馬尼園極其憂傷、汗流如血的禱告:
然而,不要照我的意思,只要照你的意思。」(馬太福音廿六章39節)
.
況且,以大衛所要建造的聖殿而言,還涉及到另外一個嚴肅的問題,
那是主的旨意如何?屬靈的事,向來都是照著聖靈的帶領、運行,而不是我們的血氣熱誠,
我們服事主人,豈可以不照著主人的意思,好像我們可以隨心所欲、恣意而行?
主藉著摩西所造的帳幕,都要照著山上所指示的樣式(出埃及記廿五章40節),
尺寸、材料、工人也都有律定(出埃及記卅一章2節),
所羅門所建的聖殿,亦有同樣的原則,都是 神使大衛明白而造,
細節至器皿的分兩也都有記載(歷代志上廿八章19節),
如此,我們怎麼能不尋求主的心意、並且順服呢?
.
再者,他們的見證也提醒了我們一個可能現在不是很具體的功課,
那就是一生的學習,基督徒效法主,是沒有畢業、完全的一天的,
保羅說得很清楚:「這不是說我已經得著了,已經完全了;
我乃是竭力追求,或者可以得著基督耶穌所以得著我的(或作:所要我得的)。
弟兄們,我不是以為自己已經得著了;我只有一件事,就是忘記背後,努力面前的,
向著標竿直跑,要得神在基督耶穌裡從上面召我來得的獎賞。」(腓立比書三章12~14節)
這段聖經很多人很熟悉,而包括摩西、大衛和保羅等人的見證,
都讓我們看到他們及至人生路程將盡,主仍然給他們當學習的功課,
今天這個日子離我們或許尚遠(其實也沒那麼遠),
但是我們在主裡學基督,總沒有完全的一天,求主激勵我們不住的向著標竿直奔,
我們難免疲憊、難免灰心、難免失腳,甚至順服的代價可能是抱憾而終,
但如同這些雲彩的見證人所留下來、激勵我們的,
他們都是仰望著那信心創始成終的耶穌,這也是我們的見證。
.
.

抱憾而終 有 “ 24 則迴響 ”

    1. 謝謝你的回應,我想,
      過去有很多美好值得回味,可是不需駐足;
      以前有很多糾結讓人感慨,可是也不需掛懷;
      我們的今天有許多課題、明天有許多挑戰,都是需要面對的,
      謹以此共勉。

      願你平安喜樂。

      1. 非常謝謝您的分享和祝福,我常常以這句話作為人生座右銘!也盼望您也一樣平安喜樂,事事順心!

        真的很感謝您給予我的電子書這麼正面和有深度的評價!請問您是在桌上電腦用Adobe Digital Editions軟件,還是在手機用Google Play Books App來開啓和閱讀電子書呢?

        雖然是免費的,但Google有沒有要求您先在Google Wallet輸入信用卡資料才能下載免費電子書呢?

        再一次感激您抽空閱讀我的電子書和給我寶貴意見^o^!

      2. 謝謝妳的祝福,這一路走來雖不算順遂,
        但也有很多為之一笑的起落得失,
        人生雖然不能因此稱之為璀璨,但可以稱之為踏實。

        關於妳的問題,我是用桌上電腦閱讀的,事實上我還不太習慣手機閱讀呢,在大眾運輸、等候的零碎時間,我的閱讀還是以紙本書籍為主,另外Google有要求輸入卡號等相關資料喔。

  1. 電子書當然是比較方便和環保,但紙本書永遠都有其舉足輕重的地位!

    不好意思,可以再請教您一些技術上的問題嗎?據我理解如果用桌上電腦看Google的電子書是要下載acsm檔案的,所以我想請問:

    (1) 您是用Adobe Digital Editions,還是其他軟件開啟我那本電子書的acsm檔案呢?
    (2) 您必須"上網"才能閱讀我的電子書檔案,還是可以將檔案儲存在電腦中隨時隨地(Offline)取出來閱讀呢?

    先謝謝您的解答!

    1. 真的是有舉足輕重的地位(帶在身上比較重也是真的)。

      關於你的問題,
      (1) 我直接用Google Chrome就可以閱讀喔。
      (2) 現在必須上網才能閱讀,我試著找下載的選項,不過到現在還沒找到。

      希望這些資訊對你有幫助。

      1. 哈哈,真幽默^_^!很好奇您最近帶在身上的是哪一本書?如果是自己喜歡的書應該不會覺得太重吧!

        另外,可以替我做一個意見調查嗎?
        (1) 我的免費電子書是您第一次在Google Play Books下載的書嗎?
        (2) 如果是一本"付費"的電子書,120至200頁左右,您覺得約多少錢您會有興趣在Google Play Books購買呢?
        (a) HK$20 (約新台幣80)
        (b) HK$25 (約新台幣100)
        (c) HK$30 (約新台幣120)
        (d) HK$35 (約新台幣140)
        (e) 我覺得電子書售價為新台幣_____比較合理

        再次感謝您的幫忙!

      2. 不客氣,我擅長拿自己開玩笑;
        最近放在身上的是一本關於信仰的書,以尺寸來說算小,所以沒什麼負擔,
        我拿過最有份量的是賈德.戴蒙的《大崩壞》,整整有六百餘頁,
        也花了我一個多月的零碎時間才看完。

        關於你的問題,回應如下:
        (1) 是的,是第一次。
        (2) 這個問題有點難回答,因為我對電子書沒什麼概念;
        不過如果以我的閱讀習慣而言,我比較在乎的是書的性質,售價反而是其次,通常我會關注這幾點:
        (a) 論述? 工具書? 敘事? 通常以論述為先,
        因為這好像是在和作者直接對話,也有刺激思考的意義。
        (b) 可重複閱讀性,有些書籍看過一次就夠,這種書籍購買的排序就比較後面了。
        (c) 絕版的可能性,有一種狀況是這樣的,
        書的本身有價值,但是沒有市場,所以很容易絕版,到時候要找就累人了(而且還可能找不到、白忙),這種書再貴、再忙沒時間看我都會考慮買下來,這是這個事件的沉重教訓。
        https://arsone14.wordpress.com/2010/03/08/《委辦譯本》之於吾/

        以上簡單回應,願你平安喜樂。

  2. 謝謝!你的意思是不是說如果是你喜歡的,覺得有價值的書,多貴都會購買?

    那麼以你記憶所及,你買過最貴的一本書售價是多少?是信仰的書嗎?

    還有想請教你,如果是第一次讀聖經,你覺得從頭到尾順序閱讀,還是應該從哪一章節開始讀比較容易理解?閱讀的次序應該是怎樣呢?

    先感謝你的解答,願你事事順心!

    1. 原則上是,不過會兼具絕版、個人認為有價值等條件的書並不多,
      久久才會看到一本,所以還沒有造成太大的壓力(畢竟我的財力還沒到揮金如土的等級^^);
      印象中我買過單價最高的書確實是有關信仰的書籍,扣除聖經工具書以外,
      加爾文的《基督教要義》的2000台幣以上應該是有記憶中最高,
      而且是七、八十年前的譯本,更是彌足珍貴(那個不是有絕版的可能,而是已經在市場上銷聲匿跡,二手書店挖到的寶,讓我開心好一陣子呢)。

      關於第一次讀聖經,這不是容易的問題呢,因為各卷書各有重要性;
      聖經可以概分為新約和舊約,順序上是以舊約為先,
      但如果考慮理解,我個人建議從新約馬太福音書開始讀起,
      從新約開始有幾個好處,除了每一卷書都比較簡短外,順序也有意義,
      會有四卷書關於耶穌生平、言論,
      之後一卷書描寫耶穌死而復活後門徒的活動,
      其他書卷則是以此為主題論述、解釋,並且也會鏈結其他聖經書卷(例如舊約)。

      如果從頭一卷書創世記讀起,第一次讀可能會遇到幾個狀況,
      第一,聖經頭一兩卷書固然有很多精彩、重要的事件記載(事實上敘事性的記載多在舊約),但較少有對理絡的說明;
      第二,聖經從第二卷書後半開始,會有相當篇幅的法條、禮儀、工程規範,
      我認識很多基督徒會卡在這部分,或是索性略過(相關科系的人可能會津津有味),
      但是這些看似乏味的聖經仍是有意義的,有很多在其他聖經會有說明(尤其是新約),
      簡單的說,有新約的概念,再去讀舊約會比較容易理解、閱讀。

      一點粗略淺見,望你不棄,
      願你平安喜樂

    2. 關於讀聖經,另外補充一點說明,
      對基督徒而言,讀聖經不是要追求學問,
      而是認識藉著聖經說話的上帝,是建立對上帝信心的基礎。

      願你平安喜樂

  3. 謝謝你 Arsone ^_^!聖經對我來說有如浩翰大海,每次翻開都不知道從何開始閱讀,真的很感謝你這麼詳盡的解說,讓我茅塞頓開!

    另外告訴你一件開心的事,最近我又開始構思新故事了(應該說是重新提筆續寫數年前開了頭的小說),我希望所有華人都看得明白,但因為我的母語是廣東話,在一些「稱謂」上跟說普通話的朋友有些分別,我怕寫出來他們看不明白,所以想請教你:

    (1) 如果在街上看見一位老婆婆,你想跟她說話,你會怎樣稱呼她呢?
    (2) 如果在街上看見一位老伯伯,你想跟他說話,你會稱呼他「老爺爺」,「老伯伯」,還是其他呢?
    (3) 如果是你的外公和外婆,你會直接稱呼「外公、外婆」,「阿公、阿婆」,還是有別的稱謂?
    (4) 如果是你的祖父和祖母,你會稱呼他們「爺爺、奶奶」,「阿爺、阿嬤」,還是有別的稱謂?

    預先謝謝你的解答,願你事事順利!
    Winnie

    1. 你客氣了,我也還有很多不足、正在學習中呢,
      聖經對我也是有如浩瀚大海,我只是以時間換取空間,一點一滴像是烏龜爬的累積而已^^。

      有心的作品真是令人期待,有些想法確實需要一些時間的沉澱,才能有更完滿的呈現;
      關於你的期望,可不容易呢,因為華人多看得懂中文、對普通話不陌生,
      可是一些語彙差異還是很大的(別的不說,北台灣和南台灣的閩南語就有差)。

      (1) 我會稱呼「老太太」或「阿嬤」,後者通常是對以閩南語為語言的老人家。
      (2) 我會稱呼「老先生」或「伯伯」、「阿伯」等。
      (3) & (4) 我認為這兩個問題與家庭習慣有密切關係,
      以我們家而言,因為我祖父母和外公外婆沒有出現在同個時空過,
      所以我的稱呼都統稱為「阿公、阿嬤」,至於要怎麼分辨,
      我們家的習慣是從前後文推斷現在講的對象是誰。

      簡單回答,希望對你有幫助,願你平安喜樂。

    1. 客氣囉,只是談些我的粗略想法;
      謝謝你的分享,晚點再回去拜讀囉;
      說到小說,順道預告,最近我也嘗試寫了篇短篇小說,
      近期之中會發布喔。

      願你平安喜樂。

      1. 歡迎您加入小說創作行列!

        您能順利開啟和閱讀到我的最新電子書<再續前弦>嗎?

        期待您的寶貴評語和推薦喔!感激不盡!願您事事順心!

      2. 說來慚愧,小說還是我所陌生的,我比較熟悉的還是論述、記述性的文章;
        <再續前弦>有看到唷,也可以開,不過看到有三百多頁,
        昨天時間稍晚,試閱的都還沒有讀完呢,
        先至上敬意,畢竟要完成這樣規模的文字實不簡單。

        願你平安喜樂

      3. 謝謝你的體諒,現在的生活都需要好好利用零碎時間,你的大作看起來也是需要這樣一點一滴才能看完^^。

        願你平安喜樂。

  4. 可以請問一下嗎?至好朋友就是耶穌這首詩歌的作曲是蕭泰然還是美國查爾斯.寇茲.匡威作曲(Charles Crozat Converse,1832~1918年)的〈至好朋友就是耶穌〉

  5. 敬啟者:可以請問一下嗎?至好朋友就是耶穌這首詩歌的作曲是蕭泰然還是美國查爾斯.寇茲.匡威作曲(Charles Crozat Converse,1832~1918年)

    1. 平安

      如果以作曲者來說,這兩位都替《至好朋友就是耶穌》(What A Friend We Have In Jesus)譜過曲,所以他們都可以稱為是作曲者;不過因為匡威的版本無論是時間、知名度,都較蕭泰然為人所知,因此若沒有特別註明,提到這首詩歌,多數的人會認為是匡威版本。

      https://en.wikipedia.org/wiki/What_a_Friend_We_Have_in_Jesus

      願你平安喜樂

  6. 很感謝你真的回應了ㄟ!
    那麼可否再請問,他們各自譜的曲應該是不一樣的吧!
    在基督教裏常唱的這首台語詩歌,應該是蕭泰然譜的曲,對嗎?

    1. 你客氣了,僅就所知道的部分分享;
      他們兩人所譜的曲,確實是不同的,
      不過若以我所知,大多數人唱的,還是匡威的旋律;
      畢竟蕭泰然雖然有其造詣,但是他所譜的曲是2000年前後才發表的,尚不及匡威的版本普及;
      而且若要論台語,匡威的曲也有台語歌詞的版本,那是我們自小耳熟能詳的。

      願你平安喜樂

心有所感

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.