古韻仍新—平安夜!聖善夜!

古韻仍新若陳釀,悠悠響起溢滿懷
.
有些詩歌經典的程度,
不只是在基督教會受到肯定,也廣為非基督徒所知。
奧地利神父約瑟夫.莫爾(Joseph Mohr,1792~1848年)作詞、弗朗茲.格羅柏(Frans Gruher,1787~1863年)作曲的〈平安夜!聖善夜!〉(Silent night! Holy night!)即是如此。
每逢歲末年終,恬靜優雅、呼應著寂靜之名的溫婉音韻,
不只悠揚在教堂,也被商家視為應景的歌曲不斷播放著。
.
收錄這首詩歌的專輯不可勝數,2011年被聯合國教科文組織列為非物質文化遺產,
則是對經典的錦上添花,說明這首詩歌難以撼動的代表性。
.
正因為這首詩歌如此讓普世接納,
所以我們更可以謹慎檢視,思考為何這首詩歌引起如斯共鳴?
基督徒與世人重視這首詩歌的原因相同嗎?
進行這些思辨,並不是喜歡吹毛求疵,乃是為了避免混淆,
因為我們處在一個對基督教元素抱持接納態度的世界,
但那種接納卻是選擇性的──我們看到十字架是各式飾品的主題,卻非人們生命的主軸;
我們看到許多聖經經節被列為勵志格言宣揚,卻是慘遭裂解的斷章取義而失去正意。
.
這首詩歌也是如此,人們喜歡它的旋律,遠勝於歌詞中所指的信息,
是指向世界的救主耶穌基督。
.
相較於這首詩歌原文的「寂靜」,中文以「平安」翻譯,
流露更為平靜安穩、更為意義深遠的意境。
那確實不只是一個未受到世人注意的、平凡、安靜的夜晚,
更是顯明天上榮耀、帶來地上和平的夜晚。
.
光照老母照嬰孩」,那個在創世記所遙指的女人的後裔,
躺臥在蒙福女子馬利亞的懷中,這榮光不只照著這對母子,也照著曠野牧人,
天軍唱哈利路亞」,報告大喜信息的天使,
宣告著律法和先知所預言的受膏者:「今暝主降生」!
平安並不是在平安夜才開始降臨,若我們觀看上帝宏大的救贖計畫,
祂早已在萬世以前就已經預定,只是到了末世才顯現(彼得前書1章20節)。
.
平安夜也不是結束,因為我們若綜覽福音真理,
人子並非終身躺臥在馬槽之中,而是隨著成長留下了腳蹤,
住過埃及、成長於拿撒勒,走過加利利,直行向各各他,
並在嘗過死味後復活升天,坐在至高者的右邊。
.
平安夜既不是起點,也不是終點,那平安夜是什麼呢?
那是新舊兩約的分水嶺,是一個記號:
標記著道成了肉身住在我們中間;
標記著天上君王的虛己降卑取了奴僕的形象;
標記著唯一一個不是生在罪中、也沒有犯罪的義人出生;
標記著聖子對聖父旨意的順服;
標記著上帝羔羊捨己,成為贖罪祭、挽回祭。
.
這是古老的故事,而我們如今仍然與歷代主僕同揚,因為那是使人得與神和好的福音;
這是古老的詩歌,我們如今仍然與千萬聖徒同唱,因為那是使罪人罪得赦免的樂歌,
蒙恩的罪人不住頌讚:「救贖恩典極齊全,主耶穌降生。
.
.
附錄歌詞:
1_平安暝!聖誕暝!真安靜真光明。
__光照老母照嬰孩,真溫純又真可愛。
__上帝賜安眠。上帝賜安眠。
.
2_平安暝!聖誕暝!眾牧者大驚惶,
__忽然天頂光映映,天軍唱哈利路亞。
__今暝主降生。今暝主降生。
.
3_平安暝!聖誕暝!聖嬰兒美無比,
__面貌榮光照四方,救贖恩典極齊全。
__主耶穌降生。主耶穌降生。
.
.
資料來源:
http://en.wikipedia.org/wiki/Silent_Night
http://en.wikipedia.org/wiki/Franz_Xaver_Gruber
http://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_Mohr
http://immaterielleskulturerbe.unesco.at/cgi-bin/unesco/element.pl?eid=68&lang=en
http://blog.xuite.net/weikuo.mr/tahymns/48179367
.
.
於主後2016年12月22日蒙刊於《台灣教會公報》3382期
http://www.tcnn.org.tw/news-detail.php?nid=13448
.

古韻仍新—平安夜!聖善夜! 有 “ 1 則迴響 ”

心有所感

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.